Skip to main content.

tisdag 26 februari 2008

Och här kommer domarkritiken. Med viss reservation för feltolkningar.
Domaren var från Israel, kritiken är på tyska, och sekreterarens handstil mycket svårläst.

Feminint uttryck. Kvadratiskt byggd. Bra huvudlinje. Öronen något vinklade åt sidan (eller möjligen står det att öronen är lågt ansatta, det skulle vara mer logiskt, öronen vinklar de ju precis på alla håll beroende på läget). Bra hals och rygglinje. Mycket pigment på ögonlocken.

(och sen kommer det sista, vi tror det står Fimmelfrei, och Fimmel betyder fix idé, mani, att vara knäpp. De pumi som visades före Muffin skyggade för domaren, bet förarna i benen, vägrade stå, vägrade visa tänder .. .ja, jag har också varit där så jag led med förarna. Men Muffin gick som en klocka. Inte så entusiastiskt kanske, men hon var orädd och tillgänglig. Så det vore rimligt att domaren skulle skriva något om temperamentet eller beteendet i ringen. Fimmelfrei kanske skulle heta Fri från olater, Visar sig bra i ringen eller Bra temperament på svenska. Eller också står det nåt helt annat.)

Kommentarer

Det var ju en kanon bra kritik speciellt det sista om dom nu menar att hon var fri från olater men så borde det väl vara :)
Alla borde vara tvingade till att skriva på maskin och på engelska så man förstår vad dom menar!

Publicerad av Sara & Zappa onsdag 27 februari 2008 08:54

Vilken härlig tripp ni har haft.
Bra kritik..
Marre

Publicerad av marre fredag 29 februari 2008 19:44

Kommentera

This item is closed, it's not possible to add new comments to it or to vote on it